È importante che i bambini sappiano che adotti una disciplina rigorosa e che non possono prenderti in giro, ma è altrettanto importante che vogliano il tuo amore e affetto e che passino dei bellissimi momenti ad affiatarsi con te.
{that your children know that you're a strict disciplinarian and that they can't pull a fast one on you, but it's equally important that they want your love and affection and have an amazing time bonding with you.
Sembra adotti una politica piuttosto severa, quando si tratta di lealta'.
It seems he's got a pretty strict policy when it comes to loyalty.
Adotti una dichiarazione di apertura sotto forma di EXCEL, per sostenere il formato di rapporto definito dall'utente;
Adopt an open statement in the form of EXCEL, to support user-defined report format;
Pensa un po', tu che adotti una posizione di indignazione morale.
Imagine that. You adopting a position of righteous indignation.
Il Presidente del Gruppo S&D, che è anche relatore sulla Russia al Parlamento europeo, ha chiesto che l'Unione europea adotti una posizione chiara:
The President of the S&D Group, who is also rapporteur on Russia in the European Parliament, called for a clear position from the European Union:
Qualora la Conferenza adotti una nuova convenzione recante revisione totale o parziale della presente Convenzione, ed a meno che la nuova convenzione non disponga diversamente:
Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwise provides
Nel caso in cui la Conferenza adotti una nuova convenzione rivedendo in tutto od in parte la presente convenzione, ed a meno che la nuova convenzione non disponga altrimenti:
Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwise provides:
Adotti una strategia in modo che Lei non sempre metta la stessa scommessa.
Adopt a strategy so that you do not always place the same bet.
In tali casi, il carico è troppo pesante perché il personale adotti una soluzione manuale in un lavoro a turni.
The load is in such cases too great for the staff for a manual solution in shift working.
Durante il periodo in cui sono in carica essi non sono rimossi dalle loro funzioni se non per motivi gravi e a condizione che la Corte di giustizia, adita dall'istituzione che li ha nominati, adotti una decisione in tal senso.
They may not be removed from office during this term, unless there are serious grounds for such removal and the Court of Justice, on application by the body which appointed them, takes a decision to this effect.
Perche' non adotti una bambina cinese o haitiana?
Why not adopt a little Chinese or Haitian girl?
Mi auguro che l’Unione europea in futuro adotti una linea più ferma in materia, a livello internazionale, in modo da impedire l’entrata in vigore di simili nuove leggi, che compromettono il rispetto dei diritti umani.
I would hope that the European Union will take firmer action internationally in this matter to prevent such new laws, which jeopardise the implementation of human rights, from entering into force.
Tuttavia, se adotti una postura sana e dominante, puoi aumentare rapidamente la tua autostima.
However, if you adopt a healthy and dominant posture, you can quickly increase your self-confidence.
In sintesi, più giovani sono i dipendenti, più è probabile che la loro azienda adotti una strategia mobile.
In short, the younger the employee, the more they expect a mobile strategy from their company.
L'articolo I-24, paragrafo 4, prevede che il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, adotti una decisione europea che stabilisce l'elenco delle formazioni del Consiglio.
Article I-24.4 provides that the European Council will adopt by qualified majority a European decision establishing the list of other Council configurations.
Qualora, entro questo termine, il Consiglio adotti una posizione comune, il periodo di status quo è prorogato di sei mesi (18 mesi in tutto).
If the Council adopts a common position during this period, the standstill period will be extended by six months (18 months in total).
La Cina continuerà a fare il possibile per crescere sotto il profilo economico e militare. È improbabile che adotti una linea fondamentalmente diversa dalle politiche sinora perseguite.
China will continue to do everything in its power to grow economically and militarily: a funda-mental shift from the current course remains very unlikely.
Sussidi per l’insegnamento: “Se adotti una varietà di attività didattiche, gli allievi hanno la possibilità di capire meglio i principi del Vangelo e di ricordarli più a lungo.
Teaching help: “When you use a variety of learning activities, learners tend to understand gospel principles better and retain more.
Se inizi a notare qualsiasi dolore causato quando ti muovi, come quando adotti una nuova routine di esercizi, smetti di fare quello che stai facendo e consulta il tuo chiropratico.
If you start to notice any pain caused when you move—like when adopting a new exercise routine—stop doing what you are doing and consult with your chiropractor.
“E' giunto il momento che l'Europa adotti una politica più incisiva per quanto riguarda questo fenomeno che colpisce la nostra società.
"It is high time that Europe adopts a more proactive policy with regard to this abuse happening in our society.
Con € 50 adotti una lontra gigante e ricevi l’attestato personalizzato, le schede informative e le foto di questi meravigliosi mammiferi acquatici.
Help us protect the giant otters, you will receive a personalized certificate, information and photos of these wonderful mammals.
Pertanto, è sempre importante trovare una VPN che adotti una politica «no logs.
Therefore, it’s always important to find a VPN that has no-log policy.
È piuttosto evidente la pressione sulla Banca centrale europea (Bce) affinché adotti una qualche forma di risposta politica alla prossima riunione del Consiglio direttivo in marzo.
It’s pretty clear that the pressure is on the European Central Bank (ECB) to come up with some form of policy response at their next Governing Council meeting in March.
Se non è possibile raggiungere un accordo unanime, la questione viene deferita alla Commissione europea affinché quest'ultima adotti una decisione in merito.
If unanimous agreement cannot be reached, the matter is referred to the European Commission for it to make a decision.
Se adotti una varietà di attività didattiche, gli allievi hanno la possibilità di capire meglio i principi del Vangelo e di ricordarli più a lungo.
When you use a variety of learning activities, learners tend to understand gospel principles better and retain more.
In generale, cerca un servizio che offra protezione contro le perdite DNS e interruttori automatici di arresto della connessione (kill switch), abbia server veloci, offra app leggere e adotti una rigorosa politica di zero-logging.
In general, look for a service that offers DNS leak protection and automatic kill switches, has fast servers, offers lightweight apps, and runs a strict zero-logging policy.
Si prevede che nelle prossime settimane la Commissione adotti una decisione in merito alla prosecuzione del programma con il nome Safer Internet plus per il periodo 2005-2008.
The European Commission is likely to take a decision over the next few weeks on a follow-up programme, "Safer Internet plus", to cover the period 2005 to 2008.
Dobbiamo intensificare la lotta contro gli autori di questi messaggi e garantire che l'Unione europea adotti una normativa che preveda rigide sanzioni sia civili che penali.
We need to step up our fight against spammers and make sure that the EU adopts legislation that provides for strong civil and criminal sanctions against spammers.
Per mantenere la sua competitività è quindi importante che l’Europa adotti una nuova agenda digitale.
In order to maintain its competitiveness, it is therefore important that Europe equips itself with a new digital agenda.
Luglio 11th: Lafayette propone che la Francia adotti una "Dichiarazione dei diritti", basata sul Bill of Rights americano.
July 11th: Lafayette proposes that France adopt a ‘Declaration of Rights’, based on the American Bill of Rights.
Tale rifiuto non osta a che l’autorità accertante adotti una decisione sulla sua domanda.
Such refusal shall not prevent the determining authority from taking a decision on the application.
L'eurodeputato S&D Claude Moraes ha anche lottato per assicurare che la commissione adotti una serie di misure per limitare l'uso di Eurodac, l'archivio UE delle impronte digitali per identificare i richiedenti asilo e gli immigrati irregolari.
S&D MEP Claude Moraes also fought to ensure the committee adopted a number of provisions to limit the use of Eurodac, the EU fingerprint database for identifying asylum seekers and irregular immigrants.
Gli eurodeputati chiedono anche che l’UE adotti una strategia di lungo termine per risolvere le cause ultime delle migrazioni.
MEPs also want the EU to adopt a long-term strategy to help tackle the root causes of migration.
Questa flessibilità di visione implica che il campo visivo è relativamente piccolo per la distanza tipica dello schermo - per poter vedere chiaramente, quindi, inconsciamente, adotti una posizione innaturale.
This flexibility means that the viewing range is relatively small for the typical screen distance – in order to see clearly, you therefore unconsciously adopt an unnatural posture.
Quando si sceglie una VPN per il torrenting, verifica che adotti una politica «no log e che offra una larghezza di banda illimitata ed elevate velocità di download.
When choosing a VPN for torrenting, check that it has a no logs policy and that it offers unlimited bandwidth as well as fast download speeds.
Lanciamo un appello affinché si adotti una visione politica che tenga pienamente conto dell’integrazione, poiché sono i nostri comportamenti di oggi a determinare se la migrazione sarà benefica o nefasta per la società.
We call for a political vision in our societies which takes integration seriously, as our attitudes determine whether migration will be a blessing or a curse.
Tutte le parti interessate dovrebbero pertanto essere consultate prima che uno Stato membro adotti una norma nazionale di sicurezza che imponga un livello di sicurezza più elevato che i CST.
All interested parties should therefore be consulted before a Member State adopts a national safety rule that requires a higher safety level than the CSTs.
Qualora il Parlamento europeo adotti una risoluzione entro detto termine, la Commissione dovrebbe riesaminare i progetti di modifica o di misure.
If, within that period, a resolution is adopted by the European Parliament, the Commission should re-examine the draft amendments or measures.
Esso non prevede neppure che il Consiglio, qualora ritenga insussistente un siffatto rischio, adotti una decisione in tal senso.
Nor does it provide that, if the Council considers that there is no such risk, it is to adopt a decision to that effect.
Lo Stato membro provvede affinché ove adotti una decisione favorevole a norma del primo comma, essa sia resa pubblica e che ogni persona fisica o giuridica avente un interesse legittimo abbia la possibilità di presentare ricorso.
The Member State shall ensure that where it takes a favourable decision pursuant to the first subparagraph, that decision is made public and that any natural or legal person having a legitimate interest has an opportunity to appeal.
Una valutazione condotta da esperti aumenta le probabilità di successo e garantisce che l'azienda adotti una soluzione personalizzata per le sue specifiche necessità aziendali.
An expert assessment will increase the odds of success and ensure that the enterprise adopts a solution customised for its particular business needs.
Questa settimana ci si aspetta che la Commissione Europea adotti una risoluzione finale, che deciderà se la Bulgaria riceverà aiuti finanziari per fronteggiare questa situazione.
This week it is expected that the European Commission will make a final decision as to whether Bulgaria will receive financial aid to cope with the situation.
Prima adotti una dieta bilanciata dal punto di vista nutrizionale e adeguata all’età del tuo gatto, meglio sarà per lui in termini di benefici reali e duraturi per la sua salute.
The sooner you establish a nutritionally balanced, age-appropriate diet for your cat, the better for her in terms of real, lasting health benefits.
Gli Statuti della Prelatura stabiliscono la proibizione che l’Opus Dei – lo disse il nostro Fondatore – crei o adotti una particolare scuola filosofica o teologica [68].
[67] The Statutes of the Prelature prohibit Opus Dei, as our Founder said, from creating or adopting a philosophical or theological school of its own.
Se entro un periodo massimo di 90 giorni le autorità interessate non raggiungono un accordo, la questione è sottoposta alla Commissione perché adotti una decisione secondo la procedura di cui al paragrafo 4.
If, within a maximum period of 90 days, an agreement is not reached between the authorities concerned, the matter will be forwarded to the Commission for a decision in accordance with the procedure laid down in paragraph 4.
È importante che il servizio adotti una pluralità di linguaggi e sia attento a calibrare, per quanto possibile, la modalità di approccio basato sulle specificità delle famiglie.
It is important that the services adopt a plurality of languages and are careful to calibrate, as much as possible, the type of approach according to the specific traits of each family.
1.774062871933s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?